文章来源:由「百度新聞」平台非商業用途取用"https://baijiahao.baidu.com/s?id=1607020729893549065&wfr=spider&for=pc"
環球教育發布時間:18-07-2611:27廣大“烤鴨”們是否還在執念于一定要在考試中大秀各種高大上的詞匯呢?為何往往事與愿違,明明用到了“7分詞匯”結果依然是萬年5.5甚至更不忍直視呢?雅思口語考試作為考察同學們出國后能否和歪果仁正常交流的口語水平測試,并沒有要求同學們一定要使用到多么高大上的詞匯。對于平均分在5分左右的我們而言,尚不能理清一個清晰易懂的答題思路,卻又突然冒出幾個長難單詞,混雜在充滿語法錯誤,通篇簡單詞匯的答案當中,簡直是赤裸裸地向考官炫耀:瞧,這幾個詞可是我特意為考試背的、背的、背的……結果自然不言而喻。北京環球教育齊江帆老師認為,能夠掌握一些地道小詞、短語的用法必定能為你的答案添色不少。從最簡單地說起:pretty想必大家都知道這個單詞是用來替換very的,表示“很,非常”。如:How do you feel about advertisementsWell, personally speaking, they are pretty annoying. ……道理大家都懂,可是真正用到的有多少呢?當然也可以用incredibly來強化感情的表達。再如:a pain in the neck“脖子上的痛處”那自然是表示讓你覺得頭疼又心煩的東西啦,所以上一題中的annoying其實完全可以用這個短語來替換表達了。再比如:What would you change about your hometown如果你和我一樣想說的是令人深惡痛疾的交通堵塞,那你可以大大方方地說:The problem of traffic jams is a huge pain in the neck. Ive always hoped that the local government could do something about it.又如:-wisewise大家都認識,表示“睿智的”,可是n + wise構成副詞的用法大家熟悉嗎?比如:money-wise;student-wise,表示“在…方面”“像…一樣”。如字典里面給出的例句:Things arent too good business-wise.業務方面的情況不太好。大家也可以靈活使用,比如想說fast food對健康不好,你就可以嘗試著去說:Well, fast food like French chips are not that good healthwise.這用法保證閃瞎考官的眼。再如:other than表示“除了”相信大家信手拈來的都是but、except,但是你知道other than也表示同樣的意思嗎(和except互通)?比如在說到part 1 foreign food這個話題的時候,你也許會說到:Im not that big on fast food, but other than that, Ill eat just about anything.咱們再來看看字典上給出的例句:I dont know any French people other than you.除了你,我不認識別的法國人。Theres nothing on TV tonight, other than rubbish.今晚的電視除了垃圾再沒別的了。詞匯這種東西是沒有窮盡的,口語的好壞其實和所用的詞匯的高級程度并非是絕對的正比關系,反而需要大家留心的細節有太多,要注意的問題太多。比如大家常說的things其實可以換成stuff;like可以用be keen on;be big on等說法替換。再比如大家要學會使用副詞,比如如果你說的是很簡單的Im not feeling very well你可以在最后加一個physically或者emotionally來加以具體說明,還能給句子來個小亮點。所以開始積累小詞吧,你手上的劍橋雅思試題冊就是最好的開始哦。
關鍵字標籤:ielts雅思官方考試中心
|